A Silent Voice was nearly silenced itself – after a one-shot version of the story ran in a Japanese magazine in 2011, Oima had to fight for the full serialization that had been promised. Publishers weren’t sure they wanted a series told from the perspective of a bully who, years later, tries to make amends to the girl he tormented – nor did they want to acknowledge the depiction of Deaf marginalization. But now a gentle, intelligent translation has ensured that readers around the world can see Shoko Nishimiya smile and cringe and sign – the girl who can’t hear, silenced for so many years, finally heard by her friends.
Head to your next book club or board meeting in literary style! Buy any tote, get a notebook free.